НОХЧАЛЛА.
Это слово трудно переводимо. «Нохчо» — значит «чеченец». Понятие «нохчалла» — это все особенности чеченского характера в одном слове. Сюда включен весь спектр норм жизни чеченца, это своеобразный кодекс чести.
Истоки чеченского кодекса чести — в древней истории народа.
В далекие времена, в суровых условиях гор гость, не принятый в дом, мог замерзнуть, стать жертвой разбойников или дикого зверя. Закон предков — пригласить в дом, согреть, накормить и предложить ночлег гостю — строго соблюдается. Гостеприимство — это нохчалла. Дороги в горах Чечни узкие, часто змеятся вдоль обрывов. Поскандалив можно сорваться в пропасть. Быть уступчивым — это нохчалла. Тяжелые условия горной жизни сделали необходимой взаимопомощь и взаимовыручку, которые часть нохчалла.
Нохчалла — это умение строить свои отношения с людьми, ни в коей мере не демонстрируя своего превосходства, даже будучи в привилегированном положении. Напротив, в такой ситуации следует быть особо учтивым и приветливым, чтобы не задеть ничье самолюбие. Так, сидящий верхом на лошади должен первым поздороваться с пешим. Если же пешеход старше всадника, всадник обязательно должен сойти с коня.
Нохчалла — это дружба на всю жизнь, в дни печали и в дни радости. Дружба для горца — понятие святое. Невнимательность или неучтивость по отношению к брату простится, но по отношению к другу — никогда!
Нохчалла — это особое почитание женщины. Подчеркивая уважение к своим родственникам, мужчина сходит с коня прямо при въезде в село, где они живут. Вот притча о горце, который однажды попросился на ночлег в дом на окраине села, не зная, что хозяйка была дома одна. Она не могла отказать гостю, накормила, уложила его спать. Наутро гость понял, что в доме нет хозяина, а женщина сидела всю ночь в передней у зажженного фонаря. Умываясь второпях, он случайно задел руку хозяйки мизинцем. Уходя из дома, гость кинжалом отрубил этот палец. Так беречь честь женщины может только мужчина, воспитанный в духе нохчалла.
Нохчалла — это неприятие любого принуждения. Чеченец издревле с мальчишеских лет воспитывался защитником, воином. Самый древний вид чеченского приветствия, сохранившийся и ныне, — «Приходи свободным!» Внутреннее ощущение свободы, готовность отстоять ее — это нохчалла.
При этом нохчалла обязывает чеченца проявлять уважение к любому человеку. Причем уважение тем большее, чем дальше человек по родству, вере или происхождению. В народе говорят: обида, которую ты нанес мусульманину, может быть прощена, ибо возможна встреча в Судный день. Не прощается обида, причиненная человеку иной веры, ибо такой встречи не будет никогда.
Ночхалла — это то, чему следует чеченец добровольно. В этом понятии — формула того, каким должен быть настоящий чеченец.
Доисламские народные обычаи, связанные с праздниками сельскохозяйственного календаря.
Обряд призывания дождя.
Крестьянин всегда живет заботами об урожае. Поэтому засуха — его враг. По старинному чеченскому поверью, надежное средство против засухи — змея. Как известно, змеи выползают особенно охотно в дождливые дни, отсюда и возникла вера в их связь с желанной небесной влагой. Чтобы вызвать дождь, чеченцы убивали и подвешивали змей. Вестницей непогоды в народных представлениях считалась и ворона, поэтому, чтобы вызвать дождь, нужно было разрушить воронье гнездо.
Среди известных древних чеченских обрядов призывания дождя — пропахивание русла пересохшей речки. Этот обряд исполняли раздельно женщины и мужчины. Мужчины собирались во дворе удачливого и почитаемого в селе человека, впрягались в плуг и протаскивали его вдоль и поперек русла речки. При этом все старательно обливали друг друга водой. Женщины, придя к речке, два-три раза протаскивали плуг по ее дну, при этом сами падали в воду и обливали друг друга, а также старались столкнуть в речку проходящих мужчин. Затем женщины, «пахавшие реку», ходили по селу, а их одаривали деньгами или продуктами.
Языческий смысл жертвоприношения имел обряд призывания дождя, при котором подростка наряжали, как сноп зеленой травы. Его водила по улицам села толпа молодежи в вывернутых наизнанку тулупах. При этом все веселились, так как не видно было, кто же спрятан под травой. Ряженый тоже почти ничего не видел, так как голову его закрывали свисающие до земли ветки бузины, или сноп конопли, или мешок с отверстиями для глаз, покрытый травой.
Считалось, что бросание камешков в реку, сопровождаемое чтением молитвы, также помогает вызвать дождь. Вода, омывшая камешки, потечет к морю и вернется оттуда дождем. В горной Чечне в этом обряде участвовала обычно мужская часть населения. Старики во главе с муллой молились, а молодежь собирала камни-голыши. Камни складывали около грамотных жителей, умеющих читать Коран, которые нашептывали над ними молитву, а затем откладывали их в сторону. После этого молодежь сбрасывала камни в воду. Иногда эти камешки складывали в мешочек и опускали в воду. По окончании обряда резали жертвенных животных и устраивали общую трапезу.
Праздник громовержца Села.
По старинной доисламской народной чеченской легенде, при сотворении мира огонь был только в одном очаге, и хозяином этого очага являлся бог Сeла. Однажды вор пробрался к нему, чтобы украсть огонь. Разозлившись, Сeла бросил в него головешку, угольки от которой упали на землю. И если бы не эти угольки, земля осталась бы навечно холодной.
Почитая могущественного бога, чеченцы стали называть молнии — факел Сeла, а радугу — лук Сeла. Его именем назывался месяц май, его день недели — среда. В этот день запрещено было давать из домашнего очага кому-либо даже один уголек, нельзя было также выкидывать золу.
На территории Чечни сохранились развалины храмов и святилищ, посвященных богу Сeла. Далекие предки современных чеченцев уважительно называли этого бога «благочестивый Сeла», «светлый, чуткий Сeла», «бог звезд, молнии и огня». В те времена умершего от удара молнии человека весьма почитали и хоронили в склепе из тесаного камня в полном вооружении и сидя. Место, где был убит молнией человек или животное, считалось священным. Целебной считалась вода, принесенная из святилища бога Сeла. Жрецы давали ее пить больным по ложечке и лечили этой водой глаза.
Чеченский народный праздник в честь громовержца Сeла отдельными элементами напоминал праздник христиан в честь Ильи-пророка. Для празднования отводилась одна из сред месяца Сeла — в период с 22 мая по 22 июня. Церемония праздника у святилища включала приношения богу Сeла и молитвы. Примерно такие: «Небо часто заставь греметь. Заставь солнце целительно греть. Пролей дождь маслом, взрасти посеянное. Осенью не дай дуть быстрому ветру». Другой вариант молитвы: «Сeла, сбереги людей от бед, вреда, сбереги наши посевы от града, потопа, дай нам богатый урожай».
Праздник богини Тушоли.
Культ богини Тушоли был распространен в глубокой древности. Тушоли — богиня весны, плодородия и деторождения. Праздник в честь богини проходил в последнее воскресенье первого месяца весны. К этому дню прилетала главная вестница весны — птица удод. Чеченцы называли ее «курица Тушоли» и почитали как священную птицу. Ее нельзя было убить, разве только с разрешения жреца в лечебных целях. Хорошей приметой считалось, если удод совьет гнездо на чердаке или где-либо во дворе.
К празднику Тушоли приурочивали выбор невест. Старшее поколение всячески содействовало бракам, заключенным в этом месяце, считая, что они — самые счастливые.
Почитая Тушоли как покровительницу плодородия и чадородия женщины просили богиню: «Тушоли, дай нам благодать свою. Сделай так, чтобы неродившие родили детей, а родившихся оставь в живых. Пошли нам обильный урожай, пошли дождь масляный, солнце лекарственное» .
В древности праздник Тушоли был связан с обрядами, которые проводились в святилищах, где жрецы хранили идол богини и особую хоругвь. Древко для хоругви вырубалось только в заповедной роще, куда нельзя было ходить без разрешения жреца и не разрешалось рубить деревья и пасти скот. Люди приносили в святилище в честь праздника подарки: оленьи рога, пули, восковые свечи. Приношения освящал жрец, одетый обязательно в белое.
В период распространения в Чечне ислама культ богини Тушоли был официально запрещен. Но праздник Тушоли остался как народный женский и детский праздник.
Праздник выхода плуга.
Праздник выхода плуга проходил в четвертый день Праздника весны. Он отмечался в течение двух дней. Первый день был посвящен ритуальной вспашке поля и севу. Традиционный порядок этого дня: запрягание волов, проводы пахаря, проведение ритуальной борозды, сева, общественная трапеза, увеселительная часть.
Выбранный для ритуала пахарь должен был строго соответствовать следующим требованиям: быть «несущим изобилие», быть «честным тружеником», быть «человеком легкой и счастливой руки». Не всякий соглашался на эту почетную работу, опасаясь обвинения односельчан в случае неурожая. Интересно, что наряду с перечисленными качествами пахарь, выбранный для ритуала, должен был обладать и рядом других признаков: например, быть средней полноты и волосатым.
Волов для ритуальной вспашки специально украшали. Их шею и рога смазывали маслом, остригали шерсть вокруг рогов, вбивали в них от сглаза медные затычки, на рога и хвост навешивали красные ленточки.
С полными ведрами воды (заранее выйдя из дома) встречала жена пахаря процессию, идущую в поле. А участников обряда, возвращавшихся домой, обязательно старались обрызгать водой. Это делалось в качестве пожеланий хорошей погоды и обильного урожая.
На второй день праздника устраивались скачки и различные состязания.
Принято было также, чтобы каждая семья перед началом основной пахоты и сева устроила малую жертву — раздачу в три дома различных продуктов растительного происхождения.
Праздник весны.
С глубокой древности чеченцы приурочивали начало сельскохозяйственного года ко дню весеннего равноденствия — 22 марта. Этот день был важным весенним праздником. В ходе подготовки к нему в хозяйстве наводили особую чистоту. Женщины все тщательно чистили, мыли, белили дом изнутри и снаружи, убирали во дворах. Всю бронзовую и медную посуду натирали до блеска и выставляли во двор, считая, что красный цвет меди призывает солнце. В сам праздничный день все, включая грудных детей, поднимались до рассвета и выходили во двор, навстречу восходящему солнцу.
Этот праздник предполагал обилие еды для всех. Накормлены должны были быть не только домашние, но и сироты, одинокие старики. В этот день особенно сытно кормили скотину, на улице рассыпали зерно для птиц, на чердаке и во всех темных углах дома бросали крошки. Считалось также, что если обновить на праздник одежду, то это поможет весь год ходить в новом.
Праздничные развлечения вечером проходили у костров, символизирующих солнце. Костры могли быть семейные или для всей улицы и даже для всего села. Их разжигали молодые люди, стараясь, чтобы костер был побольше и поярче. Через костры прыгали юноши и взрослые мужчины, демонстрируя храбрость и вместе с тем как бы «очищаясь» огнем.
Новый год.
История традиций новогоднего праздника восходит к глубокой древности. Тогда важным новогодним ритуалом было обновление огня в очаге. Именно на новом огне должно было быть сварено и испечено все необходимое для праздника. Еще один ритуал — укладывание длинного, неразрубленного бревна в очаг. Длина бревна определяла продолжительность праздника. В том доме, где бревно, прогорев, сокращалось до таких размеров, что за ним можно закрыть дверь, начиналась вечеринка с обильной едой, питьем, танцами, представлениями клоунов или артистов. Поскольку бревна рано или поздно укорачивались во всех очагах, то праздник приходил в каждый дом. Новогодние бревна заготавливались заранее: дерево, чаще всего дуб, сушили на корню. Использование фруктовых деревьев считалось большим грехом. Далекие предки чеченцев верили, что в новогоднюю ночь активизируется нечистая сила, поэтому, защищаясь от нее, раскладывали в хлевах и жилых помещениях в качестве оберегов железные предметы.
Обильный новогодний стол, по народным представлениям, был гарантией благополучия семьи в наступающем году. С этой целью сытно кормили в новогоднюю ночь все живое, вплоть до мышей. К празднику пекли хлебы из пшеничной муки. Самый главный — большой ритуальный хлеб — имел форму диска с лучеобразными линиями, идущими от центра. Кроме того, пеклись пироги с различной начинкой: для старшего в семье — четырехугольной формы, для гостей — круглые. В сдобные хлебы клали монеты, хлебные зерна, кусочек шерсти, по которым гадали: кто чем будет богат в новом году.
В новогоднюю ночь были приняты и другие гадания. Для одного из них специально выбранный человек отправлялся в святилище. Там он лежал на животе всю ночь, приложив ухо к земле. Наутро этот человек толковал то, что услышал. Интересно, что аналогичное гадание есть и у русских. В ночь на Рождество русский крестьянин идет на перекресток, чертит круг и припадает ухом к земле. Если он «слышит» шум нагруженных саней, это к урожайному году, если ненагруженных — к неурожаю.
Уникальное древнее чеченское гадание — на бараньей лопатке. При гадании смотрели на свет сквозь лопатку и по пятнам на кости предсказывали урожай, погоду и даже семейные события (свадьбы, роды, похороны). Похожее на это гадание известно в культуре китайцев.
Ночь под Новый год считалась особенно благоприятной для гаданий о замужестве. Для одного из них девушка пекла три очень соленых маленьких хлебца; два из них клала под подушку, а один съедала. По примете, будущий муж — тот, кто подаст девушке во сне воду.
Под Новый год в чеченских селах ходили ряженые — молодые люди или подростки в шубах наизнанку, в войлочных масках с рогами или с вымазанными сажей лицами. Обычай рядиться и колядничать, кстати, интернациональный — он сохранился по сей день во многих странах Европы и в Америке.
А вот скачки в третий день новогоднего праздника были чисто чеченским обычаем. Первым трем победителям-наездникам полагались призы: верховая лошадь, седло, уздечка и плетка или что-нибудь из одежды.
Для современных чеченцев новогодний праздник не связан с народным сельскохозяйственным календарем. Он не входит и в исламскую традицию. В новогоднюю ночь люди просто собираются за столом, чтобы проститься с прожитым годом и встретить новый, с которым связывают свои мечты и надежды на лучшее.
Современные обычаи и традиции.
Мужской этикет.
Основные нормы поведения чеченского мужчины отражает понятие «нохчалла» — см. раздел 1. Но для отдельных бытовых ситуаций также существуют сложившиеся веками традиции и обычаи. Они нашли отражение в чеченских пословицах и поговорках о том, как должен вести себя хозяин, муж, отец…
Немногословие — «Не знаю, нет — одно слово; знаю, видел — тысяча слов».
Неторопливость — «Быстрая речушка до моря не дошла».
Осторожность в высказываниях и в оценках людей — «Рана от шашки заживет, рана от языка — нет».
Выдержанность — «Несдержанность — глупость, терпение — воспитанность».
Сдержанность — основная характеристика чеченского мужчины практически во всем, что касается его домашних дел. По обычаю, мужчина не будет даже улыбаться жене при посторонних, не возьмет при посторонних ребенка на руки. Он очень скупо отзывается о достоинствах жены, детей. При этом должен строго следить, чтобы на жену не пали никакие мужские дела и обязанности — «Курица, начавшая петь по-петушиному, лопнула».
Чеченец как на особо тяжкое оскорбление реагирует на нецензурную брань, особенно если в ругательстве фигурирует женщина. Это связано с тем, что самый большой позор, если женщина из семьи позволила себе какие-либо отношения с посторонним мужчиной. В республике хоть и редко, но имелись случаи самосуда над женщинами за вольное поведение.
В понятие мужской красоты чеченцев входят высокий рост, широкие плечи и грудь, тонкая талия, худощавость, быстрая походка. «По походке узнаешь, каков он», — говорят в народе. Особенную, знаковую нагрузку несут усы — «Если ты не ведешь себя как мужчина, не носи усов!» Для тех, кто носит усы, к этой строгой формуле прилагаются три запрета: не плакать от горя, не смеяться от радости, не убегать ни при какой угрозе. Вот так усы регламентируют поведение чеченского мужчины!
И еще одно. Рассказывают, что идущего сдаваться в плен предводителя восставших горцев Шамиля несколько раз окликнул его верный сподвижник. Но Шамиль не обернулся. Когда потом его спросили, почему он не обернулся, он ответил, что его застрелили бы. «Чеченцы не стреляют в спину», — пояснил Шамиль.
Особые цифры — 7 и 8.
В одной из чеченских сказок говорится о юноше Султане, ухаживавшем за девушкой ровно 8 лет. Грудному ребенку, по чеченским обычаям, нельзя показывать зеркало до восьмимесячного возраста. В вайнахском варианте мифа об Адаме и Еве первые мужчина и женщина разошлись в разные стороны, чтобы найти себе пару; Ева сказала, что на своем пути она перешла через восемь горных хребтов. Чеченская традиция предполагает знание женщиной восьми поколений предков по материнской и по отцовской линии. Мужчине обязательно знание семи предков.
Эти примеры показывают, что с женщиной чеченцы ассоциируют цифру 8, а с мужчиной — цифру 7. Семерка состоит, по существу, из единиц. Восьмерка же, состоящая из четырех двоек (иначе — из пар) отражает материнство, принцип порождения себе подобного. Таким образом, цифровая символика показывает пришедшее из глубокой древности особое, превалирующее место женщины в обществе по сравнению с мужчиной. Это же подчеркивает и известная чеченская пословица: «Портится мужчина — портится семья, испортится женщина — портится весь народ».
Чеченцы придают особое значение наследственности по женской линии. Так, выражение «материнский язык» употребляется, когда отмечают достойное поведение человека, а выражение «материнское молоко» — когда осуждают за неблаговидный поступок. И по сей день чеченец вправе взять себе жену любой национальности, но не поощряется выход чеченки замуж за иноплеменника.
Взаимопомощь, взаимовыручка.
При встрече каждый чеченец первым делом спросит: «Как дома? Все ли живы, здоровы?» При расставании считается правилом хорошего тона спросить: «Нужна ли моя помощь?»
Обычай трудовой взаимопомощи уходит корнями в глубокую старину. В те времена суровые условия жизни заставляли горцев объединяться для сельскохозяйственных работ. Крестьяне связывались одной веревкой, чтобы выкосить на отвесном склоне горы траву; всем селом отвоевывали у гор участки под посевы. В любом несчастье, особенно если семья теряла кормильца, село брало на себя заботу о потерпевших. Мужчины не садились к столу, пока часть еды не была отнесена в дом, где нет мужчины-кормильца.
Приветствие молодого человека старшему по возрасту обязательно включает предложение помощи. В чеченских селах принято, если пожилой человек начинает какую-то работу по хозяйству, по-соседски принять в этом участие. И зачастую начатое дело закачивают именно добровольные помощники.
Традиция взаимной поддержки выработала в народе отзывчивость на чужое несчастье. Если в доме горе, то все соседи открывают настежь ворота, показывая тем самым, что горе соседа — его горе. Если в селе кто-то умирает, все односельчане придут в этот дом выразить соболезнование, оказать моральную поддержку, а если надо — и материальную помощь. Похоронные хлопоты у чеченцев полностью берут на себя родственники и односельчане. Человек, какое-то время отсутствовавший в селе, по приезде получает полную информацию о произошедших без него событиях, в том числе и о несчастьях. И первым делом по приезде он идет выражать соболезнования.
«Лучше сосед поблизости, чем родственники вдали», «Чем жить без любви людской, лучше умереть», «Единство народа — несокрушимая крепость», гласит чеченская мудрость.
Гостеприимство.
Согласно легенде, пращур чеченцев Нохчуо родился с куском железа — символом воинской доблести — в одной руке и с куском сыра — символом гостеприимства — в другой. «Куда не приходит гость, туда не приходит и благодать», «Гость в доме — радость»… Множество поговорок, легенд, притч посвящено у чеченцев святому долгу гостеприимства.
Особенно ярко проявляется гостеприимство в сельском быту. Для приема гостей в каждом доме имеется «комната гостя», она всегда наготове — чистая, со свежей постелью. Никто ею не пользуется, даже детям запрещается играть или заниматься в этой комнате. Хозяин должен быть всегда готов накормить гостя, поэтому в любые времена в чеченской семье специально откладывали на этот случай продукты.
Первые три дня у гостя не положено ни о чем спрашивать. Гость живет в доме на правах почетного члена семьи. В старину в знак особого уважения дочь или невестка хозяина помогали гостю снимать обувь, верхнюю одежду. Сердечно-щедрый прием оказывают хозяева гостю за столом. Одно из основных правил чеченского гостеприимства — защита жизни, чести и имущества гостя, даже если это связано с риском для жизни.
Гость не должен предлагать платы за прием, но он может сделать подарки детям.
Обычаю гостеприимства чеченцы следовали всегда. И проявляли его к любому доброму человеку, независимо от его национальной принадлежности.
В семейном кругу.
Отношение к старшим.
Непоколебимым правилом каждой чеченской семьи является уважительное отношение и забота о старшем поколении, особенно о родителях.
Родители живут вместе с одним из сыновей. Утром хорошая сноха свою работу по хозяйству начинает на половине стариков. Только после этого она приступает к другим делам. Сыновья, возвращаясь вечером домой, прежде всего идут к родителям, чтобы поговорить с ними, поделиться своими радостями, заботами.
Не только сын, дочь, но и все члены семьи проявляют заботу о стариках. Деда называют «большой отец», а бабушку чаще всего — «мама». Дети могут не выполнить просьбу отца или матери — их за это простят. Но недопустимо ослушаться дедушку, бабушку, других старших родственников или соседей.
Не встать при появлении стариков или же сесть без их настойчивого приглашения — значит продемонстрировать плохое воспитание. Традиция не допускает употребления спиртных напитков в присутствии любых старших родственников. Нельзя разговаривать со старшими повышенным тоном или развязно вести себя.
Если родители не живут с одним из сыновей, то дети подчеркнуто внимательны по отношению к ним: например, лучшие продукты постоянно относятся в дом родителей. В сельской местности, как правило, для стариков ставят во дворе отдельный домик. Это давний обычай. Там старшим в семье создают максимально комфортные условия для жизни, соответствующие их потребностям и возрасту.
Родственные обязанности.
Чеченские семьи многодетны. В одном дворе или в одном селе часто живут со своими семьями несколько братьев. Правила родственных взаимоотношений складывались на протяжении веков. Вот каковы они в общем виде.
В семье любые конфликты ситуации разрешают старший во дворе мужчина или женщина.
Мать детей, если их обидели, никогда не должна жаловаться мужу. В крайнем случае она может обратиться к родственнику мужа. Как правило, на детские обиды и ссоры принято не обращать внимание.
Чеченские дети знают, что дядя с готовностью откликнется на любую их просьбу и поможет. Он может отказать своему ребенку, но без очень серьезных оснований никогда не оставит безответной просьбу детей своих братьев и сестер.
На старшее поколение возложена ответственность за укрепление семейных уз. Родители должны поддерживать атмосферу согласия в семьях сыновей. Особая корректность требуется по отношению к невестке. Свекор обязан быть деликатным по отношению к женам своих сыновей: в их присутствии нельзя употреблять спиртное, браниться, нарушать принятую в чеченской семье форму одежды.
Честь семьи.
У чеченцев принято относить заслуги и недостатки человека на счет всей его семьи. Неблаговидный поступок заставит многих родственников «почернеть лицом», «опустить голову». О достойном поведении говорят обычно: «Другого от людей этой семьи нельзя было ожидать».
Чеченцы прививают своим детям качество «яхь», которое имеет значение здорового соперничества — в смысле «быть лучше всех».
Адат в современной Чечне.
Адат (от арабского «обычай») — обычные (неписанные) законы мусульман. Нормы адата складывались во времена родоплеменных отношений. Адат регулировал жизнь общины, брачно-семейные отношения.
Саид-Магомед Хасиев в статье, опубликованной в газете для чеченской диаспоры «Даймехкан аз» («Голос Отчизны»). С-М. Хасиев пишет: «Есть адаты, возвышающие достоинство человека, помогающие ему стать лучше. Им противостоят адаты, которые чеченцы называют горско-языческими (ламкерстами). Их не придерживается основная часть общества. Вот пример, связанный с народной легендой. Как-то абрек Зелимхан встретил на горной дороге женщину, охваченную горем. Он спросил, что случилось. «У меня отобрали младенца», — ответила женщина. Зелимхан пустился на розыски и вскоре увидел двух мужчин, которые несли ребенка. Абрек долго просил вернуть ребенка матери, заклинал Богом, предками, но безрезультатно. Когда он перешел к угрозам, мужчины зарубили младенца кинжалами. За Зелимхан их убил. По чеченским адатам нельзя поднять руку не только на младенца, но и на несовершеннолетнего подростка, на женщину, на старика. Они не входят в круг мести. Однако те, кто следует горско-языческим адатам, могут во имя мести убить даже женщину.
Отношение к женщине.
У чеченцев женщина-мать имеет особый общественный статус. Мужчина только хозяин дома, а она издревле является хозяйкой огня, а самое страшное чеченское проклятие — «чтобы погасло в твоем очаге пламя».
Только женщина может остановить поединок мужчин на почве кровной мести. Если там, где льется кровь, появляется женщина, смертельная схватка может прекратиться. Женщина может остановить вражду, сняв с головы платок и бросив его между сражающимися. Стоит кровному врагу прикоснуться к подолу любой женщины, как оружие, направленное на него, уберут в ножны: теперь он под ее защитой. Дотронувшись губами до груди женщины, любой автоматически становится ее сыном. Чтобы прекратить ссору, женщина давала своим детям вынести зеркало к рубящимся — это действовало как запрет на междоусобицу.
По традиции, мужчина, оберегая женщину, всегда идет впереди нее. У этого обычая древние корни: в старину на узкой горной тропе могли быть очень опасные встречи — с грабителем, диким зверем… Мужчина шел впереди своей женщины, и был готов в любую минуту защитить ее.
Женщин чеченцы приветствуют только стоя. Если мимо проходит пожилая женщина, долг любого человека встать и поздороваться первым.
Позором считается неуважение к матери и ее родственникам. Для зятя почитание родственников жены считается добродетелью, за которую бог без суда может отправить в рай.
Свадебный обряд.
Чеченский свадебный обряд — это череда представлений, в которые входят пение, танец и музыка.
Когда за невестой отправляются и привозят ее в дом жениха односельчане, родственники, друзья звучит музыка. На этом этапе свадьбы происходят и другие представления. Так, например, родственники невесты задерживают свадебный поезд, перегораживая путь буркой или протянутой через улицу веревкой, — нужно заплатить выкуп, чтобы проехать.
Другие пантомимы происходят в доме жениха. На пороге дома заранее положены войлочный ковер и веник. При входе невеста может перешагнуть их или убрать с дороги. Если уберет, значит, умна; если перешагнет, значит, не повезло парню. А вот невесту сажают в почетный угол у окна под специальную свадебную занавеску, ей дают на руки ребенка — чьего-то сына-первенца. Это пожелание, чтобы у нее родились сыновья. Невеста ласкает ребенка и дает ему что-нибудь в подарок.
Гости приходят на свадьбу с подарками. Женщины дарят отрезы материи, коврики, сладости. Мужчины — деньги или баранов. Мужчины обязательно вручают подарок сами. Потом начинается пышное застолье….
После угощения — опять представление. К гостям выводят невесту, у которой они просят воды. Все что-то говорят, шутят, обсуждают внешность девушки, ее задача — не разговориться в ответ, ведь многословие — признак нескромности. Невеста лишь может предложить гостям выпить воду и пожелать всем здоровья.
На третий день организуется еще одно представление. Невесту с музыкой и плясками ведут к воде. Сопровождающие бросают в воду лепешки, затем расстреливают их, после этого невеста, набрав воды, возвращается домой. Это старинный обряд, который должен обезопасить молодую женщину от водяного. Ведь она каждый день будет ходить по воду, а водяного приманили уже угощением и «убили».
В этот вечер совершается регистрация брака. В ней участвует доверенный отца невесты и жених. Мулла от имени отца дает согласие на вступление его дочери в брак, а на следующий день невеста становится молодой хозяйкой дома.
По чеченскому обычаю, жених не должен показываться на собственной свадьбе. Он в свадебных играх не участвует, а веселится в это время в компании друзей.