25. Арендная плата может производиться денежными средствами, в натуральном выражении (товарами) или какими-то преимуществами (услугами). Арендная плата устанавливается либо в виде единовременной выплаты, включающей период действия договора Иджара, либо в виде частичных выплат за определенные периоды действия договора, может выплачиваться полностью в качестве предварительной выплаты или осуществляться в рассрочку в течение периода, равного, превышающего или меньшего периода действия договора Иджара. Арендная плата может быть фиксированной или изменяемой суммой по согласованию сторон.
26. Арендная плата является обязательной согласно договору и право арендодателя на получение арендной платы наступает с того момента, когда арендатор начинает получать выгоду от аренды собственности или тогда, когда арендодатель обеспечивает арендатора правом получения выгоды от арендованного имущества.
27. В случае, когда арендная плата подлежит каким-то изменениям, необходимо предусмотреть сумму арендной платы на первый период действия договора Иджара. Допускается определение размера арендной платы на последующие периоды согласно определенной базе сравнения. В основе такой базы для сравнения должен лежать точный порядок, являющийся определяющим фактором для размера арендной платы за оставшиеся периоды. Эта база для сравнения имеет свой определенный порог: как максимальный, так и минимальный.
28. По договоренности сторон часть арендной платы может быть выплачена арендодателю, другая часть направлена на покрытие каких-либо расходов, утвержденных арендодателем, таких как: стоимость основного технического обслуживания, страхования и т.д.
29. Две стороны могут договориться об изменении размера арендной платы на будущие периоды аренды, т.е. периоды, в которые арендатор еще не получает какой-то выгоды от аренды, путем обновления договора Иджара. Арендная плата, не выплаченная за какие-либо предыдущие периоды, становится задолженностью, которую арендатор должен выплатить арендодателю, поэтому она не может быть увеличена.
30. В обеспечение выплаты арендных платежей и небрежного отношения к арендованной собственности арендатором предоставляется гарантийное обеспечение в виде ликвидных активов.
31. Банк вправе потребовать от клиента досрочного погашения арендных платежей в случае необоснованной задержки очередного взноса арендных платежей, при условии напоминания клиенту о сроках выплаты.
32. Обе стороны могут договориться о немедленной выплате арендной платы. Арендная плата может выплачиваться частичными платежами, в этом случае арендодатель может предусмотреть положение, согласно которому арендатор должен незамедлительно произвести выплату оставшихся платежей, если он после получения соответствующего извещения о необходимости произвести оплату за определенный период, задерживает произведение частичного платежа без обоснованной причины. Любое ускорение выплаты оставшихся платежей в случае невыполнения обязательств подлежит урегулированию в конце периода действия договора Иджара или, если договор Иджара прекращается раньше времени, то в момент такого прекращения. Любое продление периода действия контракта арендодателем после окончания предусмотренного периода для незамедлительного платежа, считается согласием на отсрочку платежа на протяжении периода такого продления, а не правом арендатора.
33. Арендодатель не может определять какое-либо увеличение положенной арендной платы в случае задержки платежа арендатором.
34. В договоре Иджара или Иджара Мунтахийя Биттамлик может быть предусмотрено такое положение, согласно которому арендатор, необоснованно задерживающий оплату, выплачивает определенную сумму или процентное соотношение к положенной сумме арендной платы в случае позднего платежа. Выплата такой суммы сверх положенной арендной платы идет на благотворительные цели. В случае потери права на получение гарантийного обеспечения, предоставленного арендатором, арендодатель может вычесть из таких сумм только такую сумму, которая полагается ему как арендная плата за предыдущие периоды, а не все суммы частичных арендных платежей, включая выплаты, обязанности по которым еще не наступили за периоды, за которые арендатор еще не получил выгоду от арендованной собственности. Арендодатель может также вычесть из суммы гарантийного обеспечения все законные компенсации, которые арендатор должен выплатить за нарушение договора.
35. Арендодатель может продать арендованное имущество третьему лицу, поставив его в известность о наличии договора «Иджара». При этом все права и обязанности по договору перейдут к новому собственнику.
36. В случае разрушения арендованного имущества договор «Иджара» прекращается, оставшиеся арендные платежи не выплачиваются.
37. Арендатор несет ответственность за ущерб, возникший у арендатора по его вине.
38. В случае частичной порчи имущества, приведшей к снижению планируемых доходов, Арендатор вправе прекратить договор «Иджара». Также стороны могут в этом случае договориться об изменении размера арендной платы, но при этом арендованные платежи не взимаются за срок, упущенной выгоды. Арендодатель должен представить аналогичное имущество для дальнейшего осуществления договора «Иджара», в противном случае договор прекращается.
39. Если арендатор прекращает использовать арендованное имущество или возвращает его владельцу без его согласия, то арендная плата остается подлежащей выплате владельцу за оставшийся период действия договора Иджара, а арендодатель не может сдать его в аренду другому арендатору в течение этого периода действия договора, но должен сохранять имущество в распоряжении нового арендатора.
40. Договор Иджара может быть прекращен:
а) по взаимному согласию;
б) в случае нарушения сроков или прекращения арендных платежей;
в) при порче арендованной собственности;
г) по истечению срока действия договора;
д) при продаже имущества арендатору.
41. Передача права собственности подтверждается документом отдельным от договора «Иджара», в виде обещания:
а) продать за символическую или иную оговоренную плату или с помощью прогрессивной выплаты оставшейся части арендной платы или путем выплаты рыночной стоимости арендованного имущества;
б) подарить его без указания причины;
в) подарить его после выплаты оставшихся платежей.
Во всех вышеуказанных случаях отдельный документ, доказывающий обещание подарить имущество, продать его или подарить после наступления определенного события, должен быть составлен отдельно от договора Иджара Мунтахийя Биттамлик. Его нельзя рассматривать как неотъемлемую часть договора Иджара.
42. Обещание передачи права собственности для арендодателя является обязательным, при этом двухсторонний договор не заключается.
43. Передача права собственности осуществляется на основании договора дарения или продажи, который заключается отдельно от договора Иджара и предоставленного обещания.
44. В случае заключения договора с отлагательным условием, по исполнению условий новый договор на передачу права собственности не заключается.
Если же не выплачивается хотя бы один платеж, право собственности на имущество не передается.
45. Правила, регулирующие договор Иджара, должны применяться и для договора Иджара Мунтахийя Биттамлик, т.е. арендодатель дал обещание передать право собственности на арендованное имущество арендатору. Ни одно из этих правил не должно быть нарушено под предлогом того, что арендованное имущество было куплено арендодателем на основе обещания арендатора, что он приобретет его или что право собственности на него будет передано ему или что он будет выплачивать арендную плату выше положенной ставки, выплачиваемой по аналогичному имуществу, равную размеру платежей, принятых при продаже в рассрочку, или в силу того, что местное законодательство и принятые банковские практики рассматривают такую операцию как продажу в рассрочку с отсроченной передачей права собственности.
46. Передача права собственности на арендованное имущество не может быть осуществлена путем реализации договора продажи параллельно с договором Иджара, потому, что договор продажи вступает в силу в определенную дату в будущем.
47. Если арендованное имущество разрушено или если продолжение договора аренды становится невозможным до истечения срока его действия по причине, к которой арендатор не имеет отношения, то для обоих случаев арендная плата корректируется на основании преобладающей рыночной стоимости.
48. Операции Иджара и Иджара Мунтахийя Биттамик классифицируются как лизинговые операции и отражаются в учете в соответствии с требованиями Стандарта 17 «Аренда» Международных стандартов финансовой отчетности (МСФО).
Иджара для целей бухгалтерского учета классифицируется как операционная аренда, а Иджара Мунтахия Биттамлик – как финансовая аренда.
В основу классификации положен один из основных принципов, заложенных в порядке представления финансовой отчетности в соответствии с МСФО – преобладание экономической сущности операции над ее юридической формой.
49. Активы, размещенные по операциям Иджара (аренда) классифицируются как основные средства банка, (группа счетов 11100 Плана счетов бухгалтерского учета в коммерческих банках и финансово-кредитных учреждениях Кыргызской Республики), при этом общая сумма основных средств банка не должна превышать 100% оплаченного уставного капитала.
При расчете коэффициента адекватности капитала активы, размещенные по операции Иджара оцениваются как основные средства со степенью кредитного риска 100%.
Активы, размещенные по операциям Иджара Мунтахия Биттамлик (лизинг) приравниваются к активам, несущим в себе кредитный риск и попадают под все ограничения связанные с размещением кредитов.
При расчете коэффициента адекватности капитала активы, размещенные по операции Иджара Мунтахия биттамлик классифицируются как кредиты/лизинги со степенью кредитного риска 100%.
Согласно положению о классификации активов и соответствующих отчислениях в резерв на покрытие потенциальных потерь и убытков, и в соответствии с внутренними процедурами банк ежемесячно производит оценку данных активов на предмет их ухудшения с созданием резерва.
ГЛАВА 2.5. СДЕЛКА «КАРД ХАСАН»
1. Кард Хасан – это сделка, по условиям которой одна сторона, на основании договора, предоставляет денежные средства другой стороне в виде беспроцентного займа на условиях возвратности, либо в благотворительных целях.
Банк рассматривает сделку Кард Хасан как форму привлечения денежных средств или как форму предоставления ссуды на условиях возвратности без взимания какой-либо платы.
2. Договор Кард Хасан заключается в простой письменной форме.
Договор Кард Хасан предполагает отсутствие какой-либо доходности с одной договаривающейся стороны и возможность распоряжения полученными средствами с другой договаривающейся стороны.
Договор Кард Хасан содержит следующие существенные условия:
– размер предоставляемой суммы;
– сроки действия договора, дата возврата;
– права и обязанности сторон;
– оплата за услуги банка по ведению текущего счета.
3. В банковской деятельности денежные средства, привлеченные на условиях договора Кард Хасан, формируют ресурсную базу банка и рассматриваются как депозиты до востребования.
По условиям договора Кард Хасан клиент предоставляет банку денежные средства на беспроцентной основе, с возможностью клиента свободного распоряжения ими, а банк в свою очередь может использовать часть привлеченных ресурсов в соответствии со своей инвестиционной политикой.
Банку, в целях поддержания требуемого уровня текущей ликвидности и способности своевременно выполнить обязательства, необходимо поддерживать достаточный объем денежных средств в кассе либо на корреспондентском счете.
По условиям договора Кард Хасан Банк может предоставить владельцу счета обслуживание с использованием чековой книжки либо пластиковой карточки. В данном случае банк может взимать с владельца счета плату за предоставление услуг по ведению и обслуживанию текущего счета.
В отдельных случаях Банк может рассмотреть возможность выдачи клиенту ссуды на условиях договора Кард Хасан.
4. Денежные средства, привлеченные по договору Кард Хасан, формируют депозитную базу Банка и отражаются на счетах беспроцентных депозитов до востребования (группы счетов 20000, 20200, 20400 Плана счетов бухгалтерского учета в коммерческих банках и финансово-кредитных учреждениях Кыргызской Республики).
5. При открытии счета клиенту, по договору Кард Хасан, банк должен выполнять все необходимые требования, связанные с идентификацией личности клиента, в соответствии с нормативными актами НБКР.
6. Учет средств, привлеченных банком на условиях Кард Хасан, ведется на балансовых счетах банка по основной сумме взноса согласно договору. Учет депозитных счетов в иностранной валюте ведется в номинале валют. Аналитический учет по лицевым счетам клиентов ведется банком в отдельной автоматизированной программе, с отражением всех совершаемых по счету операций.
7. Сделка «Кард Хасан» по привлечению денежных средств по содержанию приравниваются к депозитным операциям (срочные беспроцентные депозиты) и ограничиваются экономическим нормативом К5 (Норматив максимального размера риска по депозитам физических лиц). Так же согласно данному положению, в том числе и по операциям «Кард Хасан», банк определяет риск концентрации и согласно внутренних положения управляет им.
Так же счета учета сделок «Кард Хасан» включаются в расчет обязательных резервных требований. При расчете коэффициента ликвидности данные обязательства включаются в сумму обязательств банка согласно Положению об экономических нормативах и требованиях, обязательных для выполнения коммерческими банками и финансово-кредитными учреждениями, лицензируемыми НБКР.
8. Активы размещенные по операциям «Кард Хасан» приравниваются к активам несущим в себе кредитный риск, и, следовательно попадают под все ограничения связанные с размещением кредитов.
При расчете коэффициента адекватности капитала и их оценка по степени риска активы, размещенные по операции Кард Хасан, так же приравниваются к кредитам со степенью кредитного риска 100%.
Согласно положению о классификации активов и соответствующих отчислениях в резерв на покрытие потенциальных потерь и убытков, и в соответствии с внутренними процедурами банк ежемесячно производит оценку данных активов на предмет их ухудшения с созданием резерва.
Сделки (операции) Кард Хасан с лицами, связанными с банком осуществляются банком согласно Инструкции о требованиях к операциям с инсайдерами и аффилированными лицами коммерческих банков и других финансово-кредитных учреждений, лицензируемых НБКР.
ГЛАВА 2.6. СДЕЛКА «ИСТИСНАА И ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ ИСТИСНАА»
1. Сделка Истиснаа – это продажа имущества, которое должно быть изготовлено или построено, производителем или строительным подрядчиком и передано их заказчику после завершения работы.
Сделка Истиснаа не осуществляется с существующим имуществом.
2. Предметом договора Истиснаа является производство несуществующего товара или сооружения, которые имеют особые характеристики согласно требованию заказчика и производитель согласился исполнить по обусловленной спецификации.
3. Сделка Параллельная Истиснаа действует с помощью двух отдельных договоров. В первом договоре Банк, выступая в качестве поставщика, заключает договор с заказчиком. Во втором договоре Банк выступает в качестве покупателя и заключает другой договор с изготовителем, строительным подрядчиком или поставщиком для того, чтобы выполнить свои контрактные обязательства по отношению к заказчику, которые он имеет в рамках первого договора. В процессе выполнения таких сделок Банк получает прибыль за счет разницы в цене между двумя договорами. Один из договоров заключается немедленно (т.е. договор Истиснаа, который Банк заключает с изготовителем, строительным подрядчиком или поставщиком), тогда как второй договор (т.е. договор с заказчиком) заключается позднее.
Производитель, строительный подрядчик – юридическое или физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность.
Клиент – юридическое или физическое лицо, которое заказывает изготовление предмета договора по определенной спецификации.
4. При заключении договора Истиснаа клиент обращается в Банк с заявкой предоставления ему готового продукта после его изготовления в рамках договорного обязательства, при условии, что соответствующие материалы и работу предоставит производитель. Стороны договора определяют спецификации товара за определенную цену, которую выплачивают незамедлительно или через определенный период.
Банк должен осуществить оценку платежеспособности заказчика имущества, на основании, предоставленных финансовых документов.
5. Банк и клиент заключают договор Истиснаа до того, как Банк получит право собственности на предмет договора, который должен быть продан клиенту или право собственности на материалы, из которых производится (или строится) предмет договора.
6. Договор Истиснаа является обязательным для договаривающихся сторон при условии выполнения определенных условий, которые включают спецификацию типа, качества и количества предмета договора, который должен быть произведен.
7. Договор Истиснаа заключается в письменной форме и является юридически обязательным. Стороны договора связаны всеми обязательствами и последствиями, вытекающими из их договоренности.
8. Изготовитель обязан изготовить товар, являющийся предметом договора, согласно спецификации в течение оговоренного периода времени.
9. В договоре указывается цена предмета договора, дата доставки, используемые ресурсы (собственные или с привлечением товаров, произведенных иными лицами, существовавшими до заключения договора, если иное не предусмотрено договором).
10. До заключения договора рассматриваются все предложения по определению цены.
11. Цена предмета договора определяется на момент заключения договора и может быть выплачена в форме денежных или материальных средств. Цена может быть выплачена на отсроченной основе или в рассрочку в течение определенного периода времени, или, если доставка предмета договора является поэтапной, то часть цены может быть выплачена немедленно, а остальная часть выплачивается в рассрочку согласно этапам поставки или выполнения работ.
12. Цена по операциям договора Истиснаа может варьировать в соответствии с изменением даты поставки. Цена предмета договора Истиснаа не может быть определена на основе «издержки плюс фиксированная прибыль». Банк использует информацию других дилеров и поставщиков для оценки затрат и определения перспективной прибыли.
13. Сделка Истиснаа не должна являться средством для простого финансирования под проценты.
14. Договор Истиснаа может быть заключен на строительство объектов недвижимого имущества на определенном земельном участке, который принадлежит конечному покупателю или подрядчику или на земле, от использования которой каждый из них имеет выгоду.
15. В случае банкротства производителя, клиент имеет приоритетное право в отношении незавершенного производства, при условии оплаты клиентом части стоимости исходных материалов.
16. Стороны устанавливают срок, в течение которого производитель несет ответственность за любые дефекты или за техническое обслуживание сооружений, являющихся предметом договора.
17. После заключения договора Истиснаа допускается внесение изменения по договоренности сторон, в ранее согласованные спецификации для производства или строительства, а также внесение дополнительных требований, при условии, что цена будет соответственно откорректирована и будет предоставлен соответственный обоснованный период для выполнения новых требований.
18. За продление срока платежа дополнительная плата не взимается. За предварительную оплату допускается скидка, даже если она не предусмотрена при заключении контракта.
19. В случае возникновения непредвиденных обстоятельств (форс-мажор) могут быть внесены изменения в цену по соглашению сторон или в судебном порядке.
20. Банк может заменить подрядчика и заключить с заказчиком договор Истиснаа для завершения проекта, который был начат с предыдущим подрядчиком. В этом случае, оценку проекта следует делать на основе существующего статуса проекта, за счет заказчика. Также заказчик несет личную ответственность за все неоплаченные долги, если таковые возникнут в результате незавершенного договора Истиснаа. В дальнейшем заключается новый договор Истиснаа для выполнения оставшейся работы.
21. В случае строительства зданий или коммунальных сооружений на земле, принадлежащей заказчику, договор Истиснаа может осуществляться за счет производителя, если последний не выполняет договор или не может завершить работы в установленный период времени, и это положение вступает в силу с момента прекращения производителем работ.
22. Если подрядчик не в состоянии продолжить выполнение своего обязательства, заказчик (владелец земли) не имеет права приобрести в собственность незавершенные строительные или коммунальные сооружения, которые уже готовы, не предоставив подрядчику возмещение. Это условие зависит от причины, по которой подрядчик не может продолжить работу.
Если договор не выполняется по вине подрядчика, то клиент может получить только оплаченную стоимость, построенного сооружения и строительный подрядчик должен компенсировать конечному покупателю сумму фактических убытков, которые он понес.
Если невыполнение договора связано с неправомерными действиями заказчика, подрядчик имеет право на получение суммы, равной стоимости завершенной работы, и компенсации за какие-либо убытки или ущерб.
Если невыполнение договора связано с причинами, к которым ни одна из сторон договора не имеет отношения, то конечный покупатель имеет право только на построенное сооружение, которое уже стоит на месте и ни одна из сторон не несет ответственность за компенсацию убытков или ущерба, понесенных другой стороной.
23. В случае изменения законодательства, приведшего к увеличению стоимости предмета договора, то дополнительные затраты несет заказчик.
24. Банк, действующий в качестве изготовителя или конечного покупателя, может в качестве гарантии соответственно осуществлять авансовые платежи или требовать их выплаты, которая составляет часть цены, если условия договора выполняются, либо взимается в качестве штрафа, если договор расторгается. Предпочтительно, чтобы эта сумма равнялась фактически понесенному ущербу.
25. В договоре Истиснаа банк может требовать, независимо от того, выступает он в качестве производителя или заказчика, такие гарантии, какие он сочтет достаточными для того, чтобы обеспечить осуществление своих прав в отношениях с заказчиком или производителем. Банк, выступающий в качестве заказчика, может давать гарантии, запрашиваемые производителем, которые могут быть в форме залога, личной гарантии, переуступки прав, текущего счета или согласия блокировать снятие средств со счета.
26. Банк, выступающий в качестве заказчика, может назначать, с согласия производителя, фирму-консультанта с техническим опытом, представляющую квалифицированную оценку выполнения договора и рекомендации по оплате, поставке и др.
27. Банк, выступающий в качестве производителя, может заключить отдельный агентский договор, согласно которому заказчик назначается агентом Банка по надзору за изготовлением или производством строительных работ с целью обеспечения соответствия предмета договора контрактной спецификации.
28. Дополнительные расходы по надзору за исполнением договора Истиснаа оплачиваются по договоренности сторон.
29. Производитель освобождается от обязательства, если предмет договора передан конечному покупателю, либо лицу, назначенному им, если конечный покупатель в состоянии осуществлять полный контроль над предметом договора.
30. Если состояние предмета договора не соответствует контрактным спецификациям на дату доставки, то заказчик имеет право отказаться или принять его, что будет означать удовлетворительное выполнение договора, с возможностью изменения цены.
31. Заказчик обязан принять доставленный предмет договора, если нет достаточного основания для его отклонения. Для отказа в принятии предмета договора должно быть четкое обоснование причины отказа.
32. В случае необоснованного отказа предмет договора остается во владении производителя и в этом случае производитель не несет никакой ответственности за убытки и ущерб, которые могут произойти с предметом договора, если такие убытки и ущерб не являются результатом небрежного отношения или неправомерных действий производителя. Заказчик несет расходы по сохранности предмета договора.
33. Доставка предмета договора считается осуществленной с момента передачи в фактическое владение конечному покупателю, которое позволяет ему получить контроль над предметом договора после завершения производственного процесса. На этом этапе обязательство производителя в отношении предмета договора заканчивается и начинается обязательство конечного покупателя. Если после того, как конечный покупатель получил возможность взять контроль над предметом договора, то ответственность за любые убытки или ущерб, которые происходят впоследствии с предметом договора, без доказательства наличия небрежного отношения или неправомерных действий со стороны производителя, лежит на конечном покупателе.
34. Производитель может выступать в качестве агента заказчика в операции продажи предмета договора, если со стороны заказчика есть задержка в приеме предмета договора в течение установленного периода времени. В этом случае производитель продает предмет договора от имени заказчика и после вычета оговоренной контрактной стоимости возвращает оставшиеся средства, если таковые имеются, заказчику. Если полученная цена меньше контрактной цены, то производитель имеет право обратиться к заказчику для возмещения оставшейся части.
35. Заказчик несет расходы по продаже предмета договора.
36. Штрафные санкции за нарушение выполнения условий поставки предмета договора, применяются в качестве соответствующей компенсации за возникшие убытки. Такая компенсация разрешена только, если задержка не вызвана непредвиденными обстоятельствами (форс-мажор).
Тем не менее, не разрешается предусматривать оговорку о штрафных санкциях, направленных против конечного заказчика за неуплату.
37. Не разрешается продавать предмет договора до того, как оно перейдет во фактическое владение банку.
38. Банк, выступающий в качестве заказчика, после вступления во владение предметом договора может назначать производителя в качестве агента для продажи предмета договора заказчикам банка.
Агентский договор заключается отдельно от договора Истиснаа.
39. Банк может заказать товары на основе спецификации и выплачивать с целью обеспечения ликвидности производителя цену наличными средствами при заключении Договора. Впоследствии Банк может заключить договор с другой стороной с целью продажи, уже в качестве производителя или поставщика товаров, спецификация которых отвечает требованиям другой стороны на основе договора Параллельный Истиснаа и выполнить соответственно свои договорные обязательства. При условии, что дата доставки, предусмотренная в параллельном договоре (договоре продажи), не должна предшествовать дате, предусмотренной в первоначальном договоре покупки, и более того, два договора должны оставаться отдельными друг от друга.
40. Банку, выступающему в качестве производителя и поставщика, разрешается заключать договор Истиснаа с целью продажи таких товаров заказчику в рассрочку и заключать договор Параллельный Истиснаа на основе немедленного платежа с производителем и строительным подрядчиком для приобретения товаров, предусмотренных в спецификации в первом договоре и продажи их заказчику. Это разрешено при условии, что два договора останутся самостоятельными.
41. В случае заключения договора Истиснаа в качестве производителя или поставщика, Банк принимает на себя обязательство по имущественному риску, по затратам на техническое обслуживание и страхованию до передачи предмета договора заказчику. Банк не может в договоре Параллельный Истиснаа, заключенном с изготовителем, передавать последнему ответственность за риск, вытекающий из его обязанностей по отношению к заказчику.
42. Не допускаются договорные связи между обязанностями по двум договорам (договорам Истиснаа и Параллельный Истиснаа) при их заключении. Таким образом, не разрешается стороне, участвующей в обычном договоре Истиснаа отказываться от своих обязанностей или задерживать передачу предмета договора, потому что не выполняется его обязательство по договору Параллельный Истиснаа; или увеличивать цену на поставляемые товары из-за увеличения стоимости товаров по Параллельному договору Истиснаа.
Тем не менее, нет ограничений права организации предусматривать условия и требования при заключении параллельного договора Истиснаа, когда оно выступает в качестве покупателя, включая оговорку, касающуюся штрафных санкций, отличающуюся или аналогичную оговорке, которую заказчик предусмотрел в первом контракте Истиснаа, в котором Банк выступает в качестве поставщика.
43. В бухгалтерском учете инвестиции Банка в сделки Истиснаа отражаются по фактическим затратам на субсчете балансовых счетов кредитов (группа счетов 10900 Плана счетов бухгалтерского учета в коммерческих банках и финансово-кредитных учреждениях Кыргызской Республики).
44. Все последующие затраты Банка, связанные с изготовлением предмета договора Истиснаа, увеличивают стоимость инвестиций и капитализируются на субсчете балансовых счетов кредитов (группа счетов 10900 Плана счетов бухгалтерского учета в коммерческих банках и финансово-кредитных учреждениях Кыргызской Республики).
45. Если по условиям договора, клиент вносит денежные средства по мере завершения отдельных стадий процесса изготовления заказанного товара, Банк направляет их в погашение кредита.
46. По окончании процесса изготовления предмета договора, Банк на основании Договора купли-продажи передает объект клиенту и прекращает его признание только после полного погашения клиентом стоимости, указанной в договоре, с отражением суммы полученного дохода от реализации.
47. Банк периодически проводит оценку качества и величину риска возникновения возможных потерь связанных с активами, в виде кредитов по Договорам Истиснаа с соответствующей классификацией и отчислениями в РППУ согласно требованиям НБКР.
48 Активы, размещенные по сделкам Истиснаа и Параллельная Истиснаа учитываются как кредиты, приравниваются к активам, несущим в себе кредитный риск и, следовательно, попадают под все ограничения, связанные с размещением кредитов.
49. При расчете коэффициента адекватности капитала активы, размещенные по сделкам Истиснаа и Параллельная Истиснаа, классифицируются как кредиты со степенью кредитного риска 100%. Согласно Положению о классификации активов и соответствующих отчислениях в резерв на покрытие потенциальных потерь и убытков, и в соответствии с внутренними процедурами, банк ежемесячно производит оценку данных активов на предмет их ухудшения с созданием резерва.
ГЛАВА 2.7. СДЕЛКА «ГАРАНТИИ»
1. Своевременное выполнение обязательств по договорам о продаже, обмене, аренде, правах и других договорах может быть обеспечено залогом, гарантией и другими способами, предусмотренными настоящей главой.
2. Исполнение обязательства может быть обеспечено одновременно несколькими способами, например, личной гарантией и залогом.
3. Сделки об обеспечении исполнения обязательств совершаются в письменной форме, и в случаях установленных законодательством или соглашением сторон удостоверяются нотариально.
4. Недействительность соглашения об обеспечении обязательства не влечет недействительности этого обязательства (основного обязательства). Недействительность основного обязательства влечет недействительность обеспечивающего его обязательства.
5. Арендатор предоставляет обеспечение возмещения ущерба, причиненного арендованному имуществу по вине арендатора.
6. Личные гарантии подразделяются на два вида:
– у должника есть право попросить помощи у гаранта, и эта гарантия предложена по просьбе и с согласия должника;
– гарантия без оказания помощи, которая предлагается по собственному желанию третьей стороной без просьбы должника или его согласия (волонтерская гарантия).
7. Банк предоставляет гарантии по финансовым обязательствам клиента на сумму основного долга с условием компенсации клиентом банку основного долга.
8. В гарантии устанавливается срок действия, сумма на которую предоставляется гарантия.
9. Кредитор вправе требовать сумму долга, как с должника, так и с гаранта.
10. Если кредитор освобождает должника от выплаты долга, то гарант также становится свободным от обязательств по выплате долга. Однако, если кредитор освободил гаранта от финансовой ответственности, задолженность должника сохраняется.
В случае погашения гарантом задолженности должник компенсирует ему только погашенную сумму.
11. Если Банк производит сделки на основе Мудараба или Мушарака, ему не разрешается гарантировать колебание курса валют.
12. Если договор указывает, что должник должен предоставить обеспечение в форме гарантии от третьего лица, а должник не предоставил гаранта, Банк в случае непредставления гаранта, вправе не выполнять обязательство до предоставления обеспечения либо расторгнуть договор.
13. Выполнение договора о залоге является обязательным для залогодателя, даже если заложенный актив не находится во владении кредитора, и соответственно должник не может расторгнуть договор о залоге. Однако, принятие залога не является обязательным для кредитора, так как у него есть право отказаться от своего права на залог. Смерть залогодателя или залогодержателя либо ликвидация юридического лица не влияет на действия договора залога, и правопреемники будут заменять залогодателя так и залогодержателя в погашении и получении выгоды от залога.
14. Залогодатель должен являться собственником заложенного имущества, либо лицом уполномоченным распоряжаться имуществом. Залог должен идентифицироваться в договоре. Разрешается предоставлять одно и то же имущество под более чем один залог, при условии, что последующий залогодержатель будет должным образом уведомлен о предыдущих залогах. Если залоги были зарегистрированы в разные дни очередность их возмещения будет устанавливаться в соответствии с датой их регистрации.
15. Залогодатель имеет право выкупа заложенного имущества, также может дать согласие кредитору на продажу имущества, если было достигнуто соглашение по поводу погашения долга.
16. Продавец может получить от покупателя право на хранение проданного имущества в качестве залога, для того чтобы обеспечить выплату оставшихся платежей в рассрочку. Покупателю также разрешается оставлять в своем владении имущество, проданное на основании единовременной оплаты до тех пор, пока он не получит оплату за имущество.
17. Кредитор также имеет право поставить условие о том, что должник должен передать ему права на продажу заложенного имущества, для того чтобы кредитор мог получить необходимую сумму (если должник не сможет погасить долг либо откажется погасить долг) из суммы, полученной от продажи заложенного имущества, без обращения в суд.
18. Залогодатель (должник) несет полную ответственность за оплату всех расходов, связанных с документацией, хранением, и продажей заложенного имущества.
19. Кредитор (залогодержатель) имеет право на залог до полного погашения, за исключением случаев, когда он согласился на частичное погашение. Однако, кредитор не имеет права после выплаты долга, сохранять залог в качестве обеспечения других необеспеченных долгов, если это не было обговорено заранее. Кредитор и должник могут договориться, после выплаты долга, о признании освободившегося залога в качестве обеспечения любого другого долга, который мог возникнуть между ними в течение определенного последующего периода.
20. Залогодателю разрешается использовать заложенное имущество с согласия залогодержателя. Однако, залогодержатель вообще не имеет права на использование заложенного имущества, даже если залогодатель дал на это свое разрешение.
21. Комиссионные сборы за предоставления гарантийного письма не должны превышать комиссионные, которые обычно взимаются за такие услуги.
22. Не разрешается выдавать гарантийные письма в пользу заявителя, который будет их использовать для получения процентного займа или заключения запрещенных сделок.
23. Расходы за предоставление документарного аккредитива оплачиваются клиентом. Банк также может взимать плату за оказанные услуги, будь то фиксированная ставка, или в виде определенного процента от суммы аккредитива, при условии, что длительность аккредитива не принимается во внимание при подсчете комиссионных. Это правило об оказанных услугах относится к импортным и экспортным аккредитивам. Разрешается брать плату только за понесенные затраты (не принимая во внимание перенос срока), которые произошли в результате контрактной поправки, и такая плата должна быть в виде фиксированной ставки, а не в процентах от суммы.
24. Взимая плату за документарный аккредитив, Банк должен принимать во внимание следующее:
а) возможность гарантии при подтверждении данного аккредитива. Соответственно, Банку разрешается взимать дополнительную сумму к произведенным затратам, если он подтвердит аккредитив выданный другим банком;
б) Выдача аккредитива не должна включать процент или операцию, которая потенциально может включать процент.
25. Разрешается подписываться на Исламский Страховой Полис в качестве обеспечения долговых обязательств и не разрешается, чтобы эти долги были застрахованы на основании обычной страховки.
26. Третьей стороне (кроме мудариба или инвестиционного агента) разрешается брать волонтерское обязательство о том, что она компенсирует инвестиционные потери стороны, которой было дано обязательство, при условии, что гарантия никак не связана с финансовым контрактом Мудараба или контрактом инвестиционного агентства.
27. Банк вправе предоставлять гарантии на участие в тендере.
28. Банк, в обеспечение надлежащего исполнения Клиентом обещания по заключению и исполнению одностороннего обязательства может взять денежные средства в залог, которые гарантируют Банку возмещение убытков в случае нарушения клиентом его обещания.
29. Банк имеет право на возврат своих материальных активов, которые были проданы клиенту, но за которые он еще не получил оплату.
30. Банк имеет право защищать целостность предмета залога или иного обеспечения, в том числе в судебном порядке в случаях его неправильного использования, которое может привести к его потере или утрате.
31. Права сторон, держащих заложенное имущество в качестве обеспечения долга, будут преимущественными перед правами сторон, у которых необеспеченные долги.
32. Гарантии, выданные банком, приравниваются к активам, несущим в себе кредитный риск и, следовательно, попадают под все ограничения связанные с размещением кредитов.
При расчете коэффициента адекватности капитала гарантии, выданные банком, классифицируются как забалансовые активы со степенью кредитного риска согласно Инструкции по определению адекватности капитала коммерческих банков Кыргызской Республики.
33. Банк осуществляет бухгалтерский учет банковских гарантий в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности.
Гарантии, выданные банком, включаются в расчет чистой валютной позиции в соответствии с требованиями Инструкции о порядке соблюдения лимитов открытой валютной позиции коммерческими банками на территории Кыргызской Республики.
ГЛАВА 2.8. СДЕЛКА «САЛАМ»
1. Салам – это сделка по приобретению товара на основе отсроченной поставки, при условии оплаты стоимости товара в момент заключения договора.
2. Это тип сделки продажи, в которой цена, рассматривается как капитал.
3. Параллельный Салам – это сделка в ходе которого заключается Банком договор с третьим лицом о поставке товаров, спецификация которых соответствует спецификации, определенной первым договором Салам, с поставщиком, при условии, что выполнение второго договора Салам не зависит от исполнения первого договора Салам.
4. В рамках договоров Салам и Параллельный Салам, Банк может выступать как покупателем, так и продавцом.
5. Банк осуществляет приобретение товаров и его реализацию по заявке платежеспособного клиента.
6. Банк – лицо, осуществляющее как приобретение товара, так и его реализацию.
7. Продавец – юридическое или физическое лицо, у которого Банк приобретает товар.
8. Взаимозаменяемые товары – это такие товары, которые имеют общие характеристики, в значительной степени, не отличающиеся друг от друга. Любые взаимозаменяемые товары могут быть заменены другими товарами в случае их разрушения, когда в их оценке нет необходимости оценивать стоимость поврежденного или заменяемого товара.
9. Для осуществления сделок Салам могут быть заключены отдельные договора или генеральное соглашение о сотрудничестве, в рамках которого могут быть заключены отдельные договора, с указанием их срока действия.
10. В Генеральном соглашении стороны определяют рамки договора и намерение сторон осуществить покупку и продажу, а также определяют количество и спецификации товаров, способ их доставки, основу для определения цены и метод оплаты. Кроме того, предусматриваются гарантии и другие условия.
11. Договор Салам заключается в письменной форме, в случае требования законодательства подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации. Существенным условием договора является:
а) продажа определенного товара с отсроченной поставкой;
б) оплату стоимости товара в момент заключения договора.
12. Цена по договорам Салам может быть установлена, как в форме денежных средств, так и в форме взаимозаменяемых товаров (товары, определяемые родовыми признаками).
13. Если цена определена в денежных средствах, должна быть определена валюта, размер и способ платежа. Если цена определена в форме взаимозаменяемых товаров, то следует четко установить их сорт, тип, спецификацию и количество.
14. Цена в рамках договора Салам выплачивается незамедлительно в момент его заключения. В исключительных случаях оплата может быть отсрочена не более трех дней, который не должен повлиять на выполнение договора Салам при условии, что период задержки не равен или не превышает период доставки взаимозаменяемых товаров.
15. Не допускается использовать задолженность в качестве капитала по договору Салам.
16. Договор Салам заключается на товары, которые можно взвесить, измерить или сосчитать.
17. Предметом договора не может быть валюта, золото или серебро.
18. Товары должны быть в таком виде, который позволяет составить спецификацию, исключающую какую-то неопределенность, за соответствие которой продавец несет ответственность.
19. Товары должны быть конкретно определены в соответствии с принятой практикой и заключением экспертов.
20. Количество каждой единицы товара определяют в зависимости от его состояния и природы товара, т.е. его вес, размеры, объем и число мест.
21. Товары должны быть в наличии при нормальных обстоятельствах в том месте, где они должны находиться в момент доставки и быть доступны для продавца, чтобы он смог выполнить свое обязательство по доставке товаров покупателю.
22. Стороны устанавливают конкретную дату поставки, но могут устанавливать разные даты доставки товаров, доставку товаров партиями, при условии, что их стоимость была оплачена в момент первоначального заключения договора.
23. Стороны могут определить место для доставки товаров. Если стороны договора не определяют место для доставки товаров, то таким местом является место заключения договора, если не выясняется, что доставить товары в это место невозможно. В этом случае, место для доставки товаров определяют на основе обычной практики.
24. Поставка товаров может быть обеспечена любыми видами обеспечения обязательства осуществления платежей.
25. Покупателю не разрешается продавать товары до тех пор, пока он не получит права собственности на них.
26. По взаимному согласию сторон договор Салам может быть полностью расторгнут и прекращены обязательства в обмен на полное возмещение его стоимости. Разрешается также его частичное аннулирование, т.е. аннулирование поставки части товаров в обмен на соответствующую часть возмещения стоимости договора.
27. Продавец обязан доставить товар покупателю в установленный день, согласно условиям договора, в соответствии с оговоренными спецификациями и в оговоренном количестве. Покупатель, с другой стороны, должен принять товары, если они отвечают требованиям, предусмотренными спецификациями в договоре.
28. Если продавец предлагает товары более высокого качества, чем те, что требовались в соответствии с договорными спецификациями, покупатель должен принять товары, если продавец не запрашивает более высокую цену за более высокое качество. Это применяется только тогда, когда описание (с более низкими качественными спецификациями), предусмотренное в договоре, не считается существенным условием.
29. Если качество доставленных товаров ниже того, которое требуется в соответствии с договорными спецификациями, то покупатель имеет право либо отклонить, либо принять товары в таком состоянии. В случае принятия, стороны могут договориться о принятии таких товаров со снижением цены.
30. Продавец должен доставлять товар в форме продукции, оговоренные в договоре.
31. Товары могут быть доставлены досрочно при условии, что товары отвечают оговоренным спецификациям и доставляются в необходимом количестве.
32. Если продавец не может выполнить свое обязательство или, у продавца нет в наличии всех или части товаров в установленную дату, покупатель может:
а) подождать, когда товары будут в наличии или предоставить более длительный период времени для поставки товаров;
б) расторгнуть договор и взыскать выплаченные средства.
Сторонам разрешается также согласовать замену товаров другими товарами.
33. Не разрешается включать оговорку, предусматривающую штрафные санкции за задержку доставки товаров.
34. Продавцу разрешается заключить отдельный самостоятельный договор Салам с третьим лицом, чтобы приобрести товары такой же спецификации, как те, что предусмотрены в первом договоре Салам с тем, чтобы выполнить обязательство по первому договору и доставить эти товары. Следовательно, Банк, выступающий в качестве продавца в первом договоре Салам, становится покупателем во втором договоре Салам.
35. Покупателю разрешается заключить отдельный договор Параллельный Салам с третьим лицом с целью продажи товаров, приобретенных на основе договора Салам, товаров, описание которых совпадает с описанием товаров, которые предполагается приобрести с помощью первого договора Салам. В этой ситуации Банк, выступающий в качестве покупателя в первом договоре Салам, становится продавцом во втором договоре Салам.
36. В обоих случаях сторонам не разрешается связывать обязательства, по двум договорам Салам.
Обязательства и права по двум договорам должны быть отдельными по всем аспектам. В случае нарушения обязательств по первому договору Салам, другая сторона (потерпевшая сторона) не имеет права связывать этот ущерб или убытки со стороной, с которой первая сторона заключила договор Параллельный Салам. Следовательно, она не имеет права на основании своих убытков или ущерба, которые несет по первому договору Салам, прекращать второй договор Салам или задерживать его выполнение.
37. Все правила, которым подчиняется договор Салам, применяются также и к договору Параллельный Салам.
38. Не разрешается выпускать товарные облигации на долговые обязательства, вытекающие из договора Салам.
39. Банк в сделках Салам финансирует покупку определенного заказчиком-клиентом товара с последующей его продажей клиенту по цене включающей наценку Банка. По договору Параллельный Салам Банк выступает в роли поставщика товара, оплата по условиям договора может осуществляться в рассрочку.
40. Инвестиции Банка на условиях договора Салам, первоначально учитываются в балансе на субсчетах кредитов, выданных банком.
41. Первоначальные прямые затраты банка (комиссионные посреднику, плата за юридические услуги и др.), связанные с заключением договора на приобретение предмета договора Салам у поставщика признаются в качестве расходов текущего периода.
42. Последующие затраты банка, связанные с приобретением товара, а также расходы на транспортировку, импортные пошлины и другие расходы, включаются в покупную цену товара и увеличивают сумму кредита, выданного банком.
43. В соответствии с условиями заключенного договора, осуществляется последующий учет кредита, а также признание дохода от сделки.
В случае единовременной выплаты клиентом общей суммы платежа за товар, банк направляет поступившие денежные средства в погашение кредита и признает доход.
В случае если, по условиям договора клиент производит оплату за товар в рассрочку по графику платежей, банк производит в учете ежемесячное начисление доходов по сделке Салам, согласно графику. Сумму поступивших денежных средств направляет в погашение кредита и начисленного к получению дохода.
44. Банк периодически проводит оценку качества и величину риска возникновения возможных потерь, связанных с активами, по сделкам Салам с соответствующей классификацией и отчислениями в РППУ, в соответствии с Положением о классификации активов и соответствующих отчислениях в резерв на покрытие потенциальных потерь и убытков.
45. Активы размещенные по операциям Салам учитываются как кредиты, приравниваются к активам несущим в себе кредитный риск и, следовательно, попадают под все ограничения связанные с размещением кредитов.
46. При расчете коэффициента адекватности капитала активы, размещенные по операции Салам классифицируются как кредиты, со степенью кредитного риска 100%.
47. Согласно Положению о классификации активов и соответствующих отчислениях в резерв на покрытие потенциальных потерь и убытков, и в соответствии с внутренними процедурами банк ежемесячно производит оценку данных активов на предмет их ухудшения с созданием резерва.
ГЛАВА 2.9. СДЕЛКА «ДОКУМЕНТАРНЫЙ АККРЕДИТИВ»