Термины исламских финансов

ТЕРМИНЫ ИСЛАМСКИХ ФИНАНСОВ
Амана (араб. – надежность, честность) – договор, по условиям которого одно лицо (учредитель доверительной собственности) передает другому лицу (доверительному собственнику) на определенный срок имущество для управления в интересах учредителя или назначенных им бенефициариев (выгодоприобретателей). В случае причинения доверительной собственности какого-либо ущерба, доверительный собственник не несет материальной ответственности перед учредителем доверительной собственности. Отношения сторон по договору амана могут быть как выраженными, так и не выраженными. Банк, не обладая правом распоряжаться предметом хранения, выполняет поручения владельца в отношении данного предмета, взимая за это определенную плату. Кроме того, банк имеет право покрывать за счет владельца расходы, связанные с выполнением его распоряжений.
Бай’ (араб. – продажа) – договор купли-продажи. По условиям договора одна сторона (продавец) обязуется передать товар и перенести право собственности на него на другую сторону (покупателя). В обязанности покупателя входит уплата оговоренной цены и принятие приобретенной вещи или предмета.
Бай’ ас-салам или салам – договор купли-продажи товаров с отсроченной поставкой, по условиям которого цена товара уплачивается вперед, а сам товар предоставляется через оговоренной продавцом и покупателем промежуток времени. Бай’ ас-салам представляет собой, по сути, авансовое финансирование и по своей правовой природе близок договору контрактакции. Количество и свойства передаваемого товара, а также время его поставки покупателю должны быть определены. Предметом договора бай’ ас-салам в основном является движимое имущество, которое может быть оценено по качеству, количеству и вложенному в его производство труду, – за исключением золота, серебра и др. товаров, могущих заменить деньги.
Бай’(би саман) аджил (араб. – продажа по отсроченной цене) – договор купли-продажи по отсроченной цене. Согласно условиям данного договора, одна сторона (продавец) приобретает товар и продает его другой стороне (покупателю) по согласованной цене, включающей издержки, понесенные продавцом. Деньги за товар выплачиваются в будущем целиком или частями. В исламском банковском деле данный договор представляет собой сделку между банком и покупателем, где банк приобретает товар и продает его покупателю по повышенной цене, уплачиваемой в рассрочку, в течении периода, согласованного между двумя сторонами. Данный договор разрешен в мусульманском праве, поскольку по своей природе является разновидностью договора продажи, а не договора займа. Таким образом, операция, осуществляемая по такому договору, – это операция торговая, а не финансовая.
Байт ал-мал (араб. – дом имущества) – первоначально помещение в соборной мечети или резиденции наместника в завоеванных мусульманами странах, в котором хранились денежные или иные средства мусульманской общины (уммы), а также сами эти средства, считавшиеся общим достоянием всех мусульман. Источники пополнения байт ал-мал: налог с мусульман (см. закят); подушная подать с иноверцев (джизйа); поземельный налог (см. харадж); единовременные добровольные взносы (см. садака); пятая доля военной добычи (ганима); бесхозное и выморочное имущество; отчисления от приисковой добычи; часть торговых сборов и таможенных пошлин, штрафов, средств, предоставленных умме в качестве выкупа за пленников и т.п. Кроме того в байт ал-мал включаются доходы с вакуфного имущества и все случайнее доходы и имущества, которые, в соответствии с шариатом, не подлежат передаче в частную собственность. Со временем байт ал-мал превратился в сугубо религиозный институт.
Вади’а ( араб. – вклад, поклажа) – договор, по условиям которого одна сторона (поклажедатель, или депонент) передает другой стороне (поклажепринимателю, или хранителю ) какое-либо имущество на хранение – без права пользования им. Представленная на хранение веешь должна быть возвращена по первому требованию ее собственника. Расходы по сохранению вещи лежат на поклажедателе. В случае смерти владельца собственности, хранитель обязан передать вещь, отданную на хранение, наследникам поклажедателя. Если хранитель передает вещь одному наследнику и игнорирует других законных наследников, он будет нести ответственность за нарушение правил наследования в соответствии с принципами мирас (см.) и васийа (см.).
Вакф (мн.ч. аукаф и вукуф; синоним хубс) – имущество, право собственности на которое по волеизъявлению учредителя вакфа – вакифа – ограничено пользованием всем или частью дохода или продукта. Имущество, предоставляемое в вакф (маукуф), перестает быть собственностью дарителя, но не становиться собственностью того, кому подарено, действие права собственности здесь практически приостанавливается. В вакф может быть обращена любая конкретизированная вещь (’айн, мн.ч. ’айнан), которую невозможно уничтожить вследствие его использования и которая не может утратить свою ценность со временем. Подобная вещь считается составляющей собственность (милк) Аллаха, между тем как-то лицо или учреждение, в чью пользу сделан вакф, имеет право пользоваться им и получать с него доходы. Договор вакфа прекращается в связи с гибелью имущества, передаваемого в вакф или утратой им функций, необходимых для использования его по назначению. В последнем случае необходимо учитывать назначение вакфа. Например, если строение рушиться, остается земля, с которой можно получать прибыль. Таким образом, действие которого прекращается. Если же мечеть, на содержание которой предназначается вакф, подлежит возвращению бывшему собственнику или его наследникам. В настоящее время в ряде мусульманских стран существуют специальные министерства по делам вакфов.
Вала’ (араб. – помощь, покровительство) – клиентский договор, по условиям которого, чужестранец, чьи наследники неизвестны, получает опеку и гарантию безопасности со стороны другого лица (покровителя или патрона). Покровитель берет на себя обязательство нести ответственность (как правило, гражданскую) по всем искам, предъявляемым его клиенту. В качестве компенсации патрон получает право наследования собственности своего клиента после его смерти.
Васийа (араб. – воля, завещание) – односторонняя сделка, по условиям которой завещатель отказывает указанному в завещании лицу (или лицам) не более 13 имеющегося в его распоряжении имущества (как движимого, так и недвижимого). Предметом васийи могут выступать все виды имущества, деловые поручения, просьбы и все то, что может включаться в понятие «волеизъявление». В соответствии с хадисом, приведенном в ал-Бухари, наследники по закону не должны претендовать на ту долю, которой завещатель может распорядиться в завещании. Однако если по каким-либо причинам завещатель решает предоставить наследникам по закону ту часть имущества, которой он имеет право распорядиться в завещании, то завещанное и наследуемое по закону возможно получить только с согласия других основных наследников. Завещание может быть сделано и отменено в любое время в течение жизни завещателя.
Гарар (араб. – опасность) – здесь элемент неопределенности в предмете договора или отношении цены товара, а также просто спекулятивный риск. Гарар, например, присутствует при продаже товара, которым продавец в момент заключения соглашения не обладает (рыба в воде и т.п.), или в договоре, исполнение условий которого поставлено в зависимость от наступления или ненаступления определенного события (падение курса валют и т.п.). Наличие гарара в коммерческой операции или оформляющем ее договоре позволяет одной стороне обогащаться за счет другой. Среди правоведов нет согласия относительно степени гарара, позволяющий лишить договор юридической силы. Исследователями выделяются: а) допустимый гарар (ал-гарар ал-йасир) – элемент неопределенности, допустимый с точки зрения шариата, b) промежуточный гарар (ал-гарар ал-мутавассит) – не исключающий действительности договора при соблюдении ряда условий, и с) избыточный гарар (ал-гарар ал-касир), при наличие которого в договоре таковой становиться недействительным.
Гарим (араб. – должник) – заещик, не имеющий возможности выплатить сумму долга из имеющихся в его распоряжении средств.
Джу’ала (араб. – плата, вознаграждение) – односторонняя сделка, где одна сторона (джа’ил) объявляет о предоставлении вознаграждения любому лицу, которое окажет ей требуемую услугу, например, владелец пропавшей вещи, дающий объявление с обещанием премии тому, кто возвратит ему пропажу. Аналогична публичному обещанию награды в российском гражданском праве (гл. 56 Гражданского кодекса). Лицо, оказавшее такого рода услугу, получает право на оплату своего труда. В банковском деле по договору джу’ала банк принимает на себя обязательство выплатить определенную сумму другой стороне, если та окажет банку требуемую услугу в соответствии с условиями договора.
Дийа (араб. – выкуп; тур. диет, перс. дийе) – плата за кровь (вира), компенсация за убийство или увечье. Была широко распространена в доисламское время и впоследствии одобрена Пророком. По мнению ряда мусульманских исследователей, институт дийа является ранней формой страхования в мусульманском мире.
Закят (закат) – налог в пользу нуждающихся членов мусульманской общины. Выплата закята, являющегося одним из пяти столпов ислама, предписана всем мусульманам (в лице глав семейств),обладающим необходимым установленным минимумом средств. Институт закята существовал еще в доисламское время и был связан с обычаем раздела захваченной добычи, часть которой помещалась своего рода в фонд взаимопомощи племен. Закят уплачивается дееспособными мусульманами: 1) с товаров, 2) золота и серебра (но не бытовых украшений и предметов обихода из этих металлов), 3) скота, 4) посевов, 5) виноградников, 6) финиковых пальм и др.
В Коране (9:60) установлен круг лиц, которым предназначаются средства из фонда закята: неимущие, сборщики закята, путешественники, испытывающие нужду, новообращенные в ислам и др. При отсутствии в государстве, где проживают мусульмане, соответствующего механизма по сбору и распределения закята, верующие должны распределять средства, предназначенные для выплаты данного налога, среди неимущих.
Иджара (араб. – аренда) – в широком значении: договор найма. В исламском банковском деле – аналог лизинговой операции. В соответствии с условиями заключаемого между банком и клиентом договора, банк по требованию клиента покупает и сдает ему в аренду оборудование и др. Продолжительность аренды и размер арендной платы оговариваются заранее. Право собственности на оборудование остается у банка.
Иджара ва иктина’ – договор, очень близкий договору иджара (см.). Основное отличие иджары ва иктина’ от иджары состоит в том, что со стороны клиента банка существует обязательство выкупить здание, оборудование или др. к концу арендного периода (т.е., когда сумма выплат со стороны клиента достигнет уровня, соответствующего согласованной между сторонами цене продажи).
Иджтихад (араб. – усердствование, большое старание) – общее название для всех видов деятельности ученого-богослова при изучении и решении правовых и религиозных вопросов, а также система принципов, аргументов, методов и приемов, которые он использует в ходе исследования.
Истисна’(араб. – изготовление по заказу) – вид договора купли-продажи, предмет которого не существует в момент заключения соглашения. Производитель товара изготавливает товар специально по требованию заказчика (например, строительство дома по заказу покупателя). Необходимыми условиями действительности договора истисна’ являются заранее оговоренные цена производимого товара и его основные характеристики. Существенное отличие истисна’ от бай’ ас-салам (см.) – то что плата за товар предоставляется не в виде единовременной выплаты до получения покупателем товара, а поэтапно – по мере выполнения работы производителем товара.
Кард хасан (араб. – добрый займ) – беспроцентный займ, предоставляемый как в благотворительных целях, так и для кратковременного финансирования проектов, могущих принести доход. Заемщик обязан вернуть только заемную сумму в заранее оговоренное время. Если же для заимодавца очевидно, что заемщик заведомо не в состоянии возвратить долг, то средства, предоставленные в виде кард хасан, могут рассматриваться как добровольное или обязательное пожертвование (см. закят, садака). В исламском банковском деле кард хасан выступает наряду с аманой (см.) в качестве формы привлечения средств клиентов.
Кимар (араб. – азартная игра) – здесь соглашение, в соответствии с условиями которого одна из двух сторон в зависимости от наступления определенного, оговоренного в соглашении события, должна получить прибыль, а другая потерпеть убыток.
Мазхаб (араб. – путь) – здесь богословно-правовая школа или толк. В настоящее время в суннизме существует 4 правовых мазхаба: ханафитский, маликитский, шафи’итский и ханбалиский. С XVIII в. шииты-джафариты полуили отдельное место для молитвы в ограде Ка’бы, что ознаменовало официальное признание джафаритского мазхаба суннитами.
Майсир (араб. – азартная игра) – изначально – азартная игра, распространенная в доисламский период среди арабов. В широком смысле: любое действие, направленное на получении легкой прибыли (без вложения труда или капитала). См. также кимар.
Мирас (араб.- наследство; син. ирс, вираса, вирс, тарика, турас) – наследство. В понятие мирас помимо непосредственно получения имущества наследодателя входит уплата его долгов, исполнение оставшихся невыполненными обязательств покойного, выполнение распоряжений по завещанию (см. васийа), опека над семьей умершего и др. Наследникам по закону полагается не менее 23 оставленного имущества, а наследникам по завещанию – не более 23.
Среди наследников по закону выделяются три степени родства:
1) родственники 1-й степени: родители, жены, дети (как родные, так и усыновленные);
2) родственники 2-й степени: деды, бабки, братья, сестры, внуки;
3) родственники 3-й степени: дядья, тетки, двоюродные братья и сестры.
Родственники 2-й степени могут наследовать только при отсутствии родственников 1-й степени, а родственники 3-й степени могут наследовать, если нет родственников 1-й и 2-й степеней. При отсутствии очевидных наследников выморочное имущество, как правило, становиться общественной собственностью или используется в благотворительных целях.
Му’амалат (араб.-дело, торговля) – нормы, регулирующие взаимоотношения между людьми, отношения мусульманского правителя с подданными (как с мусульманами, так и представителями других конфессий), а также с другими государствами. В более узком значении – предмет регулирования частного права (фикх ал-му’амалат).
Мудараба (в совр.араб. языке – спекуляция) – договор, по которому владелец избыточных средств (см. рабб ал-мал) доверяет их лицу, обладающему возможностями и определенным предпринимательским опытом для их эффективного использования (см. мудариб). Доход от средств, пущенных в оборот, распределяется между рабб ал-малем и мударибом в соответствии с ранее заключенным соглашением о долях. Убытки несет владелец капитала, а мудариб в таком случае не получает вознаграждения за свои усилия. В классическом договоре мудараба рабб ал-мал не имеет контроля над управлением проектом.
Мудариб – участник договора мудараба (см.), в чьи обязанности входит управление предоставленным рабб ал-малем (см.) капиталом в целях извлечения прибыли всеми участниками соглашения. Возможно наличие нескольких мударибов в качестве сторон договора мудараба.
Муджтахид (перс.муджтехид, тур мюджтехид) – ученый-богослов, в силу своих знаний и опыта обладающий правом выносить самостоятельные решения по важным вопросам мусульманского права. Муджахид должен в совершенстве владеть арабским языком, знать наизусть Коран и его тафсиры (толкования), а также не менее 3 тыс. хадисов с полным комментарием.
В имамитском толке (шиизм) муджахид является высшим духовным авторитетом, почетная обязанность которого – на период «сокрытия» имама вести общину верным путем. В связи с этим, муджахиды, пользующиеся наибольшим уважением благодаря своим знаниям, могут выносить суждения и давать заключения не только по правовым вопросам, но и толковать догматы религии и основы шариата.
Музара’а (араб. – издольщина) – договор, по которому одна сторона возделывает землю, принадлежащую другой стороне, за право распоряжения частью произведенной сельскохозяйственной продукции.
Мурабаха (араб. – перепродажа) – договор купли-продажи товаров между продавцом и покупателем по согласованной цене, которая включает прибыль от реализации товара. Продавец (например, банк) покупает сырье или оборудование от имени покупателя (клиента) и впоследствии перепродает ему же, но по повышенной цене. Данная разница заранее оговаривается. Покупатель выплачивает требуемую сумму либо целиком, либо в виде частичных платежей. Продавец несет все расходы, связанные с реализацией товара, а также все риски, пока товар не будет доставлен покупателю.
Мушарака (араб. – партнерство, соучастие) – в широком значении: договор товарищества. В банковском деле на основе договора мушарака между банком и клиентом заключается специальное соглашение, по которому полученная прибыль делиться между ними в заранее оговоренных долях. Убытки подлежат распределению пропорционально вкладу в капитал. Управление проектом может осуществляться как всеми сторонами, так и одной из сторон. Однако, как правило, в качестве управляющего за дополнительное вознаграждение выступает клиент. При этом любая из сторон может отказаться от права участия в управлении в пользу другого лица
Нисаб (араб. – начало, основа) – минимум собственности, подлежащий обложению закятом (см.).
Ра’с ал-мал (араб. – главные средства) – изначально: любые средства (денежные или натуральные), вложенные в торговлю или производство. Под «ра’с ал-мал» также понималась себестоимость товара в отличии от установленной продажной цены, включающей прибыль (рибх). В настоящее время раяс ал-мал имеет единственное значение: капитал.
Рабб ал-мал (араб. – владелец капитала; син. – сахиб ал-мал) – в договоре мудараба (см.) инвестор, предоставляющий свой капитал под управление мудариба (см.). В рамках договора мудараба возможно наличие нескольких рабб ал-малей.
Рахн (араб. – залог, заклад) – залог имущества (движимого и недвижимого), осуществляемый в целях обеспечения должником исполнения обязательства по уплате долга. Такое имущество может быть продано залогодержателем при неисполнении залогодателем своего обязательства. В доисламскую эпоху рахн представлял собой своего рода задаток в виде денег (или их эквивалента), предоставляемый при заключении договора (прежде всего, купли-продажи) в качестве гарантии соблюдения одной из сторон (покупателем) его условий и подтверждения серьезности намерений в отношении приобретения товара. Мусульманская правовая доктрина сохранила за рахном исключительно свойства залога в его современном понимании.
Риба (араб. – увеличение, приращение) – в договоре займа надбавка к сумме основного долга, получаемая заимодавцем при предоставлении средства заемщику. В широком значении: любой процент при осуществлении торговых и финансовых операций, позволяющий одной из сторон получить доход за счет другой без предоставления ей соответствующей компенсации.
В работах мусульманских правоведов выделяется два вида рибы:
1) риба ал-фадл имеет место при бартерном обмене одной партии одного и того же товара на другую, более низкого качества в неравной пропорции. В число таких товаров согласно хадисам входят: золото, серебро, пшеница, ячмень, финики и соль. Впоследствии – любое несоответствие в количестве и качестве при обмене однородных товаров друг на друга. В работах мусульманских правоведов в качестве синонима риба ал-фадл можно встретить термин риба ал-буйу’.
2) риба ан-наси’а аналогична проценту при предоставлении кредита. Риба ан-наси’а присутствует в договоре займа и означает любую надбавку к основной сумме долга, получаемую заимодавцем в качестве одного из условий предоставления средств в долг на определенный срок. Вклады в банк и получение по ним процентов, а также использование банковских кредитов с последующей выплатой по ним процентов относятся к риба ан-наси’а.
Рукба (араб. – ожидание) – договор, по которому одна сторона передает другой стороне право использования имуществом, право собственности на которое после смерти одного из участников сделки переходит к пережившему его лицу.
Садака (араб. – милостыня) – добровольное пожертвование на различные благотворительные цели (прежде всего, помощь нуждающимся). В первые века существования ислама садака и закят (см.) зачастую употреблялись как синонимичные понятия. Не существует жестко установленной формы предоставления саадаки (она может быть дана в виде милостыни или в качестве взноса в общественный фонд, созданный для финансирования какого-либо общественно-значимого проекта). Претендовать на средства от садаки могут мусульмане, не имеющие возможность как временно, так и постоянно выплачивать закят, а также немусульмане в мусульманской стране, без средств к существованию.
Табарру’ (араб. – дар, пожертвование) – здесь любое безвозмездное предоставление средств по обоюдному соглашению сторон сделки, вид договора дарения. Добровольное, основанное исключительно на собственном желании должника возвращение кредитору надбавки к основной сумме долга также относится к табарру’. Табарру’ является основой договора такафула (см.). Участник (страхователь) обязуется предоставить благотворительный взнос для увеличения благосостояния членов уммы, а также для обеспечения гарантией собственных рисков.
Такафул (араб. – взаимное предоставление гарантии) – исламское страхование. Система, основанная на принципах солидарности и взаимопомощи, в рамках которой участники договора обеспечивают взаимную поддержку друг друга в случае ущерба, причиненного любому из них (включая, прежде всего, денежное возмещение). По мнению мусульманских правоведов, в отличие от классического (традиционного) договора страхования договор исламского страхования (такафула) не содержит элементы гарара и риба. Классический договор такафула должен вкючать себя:
– специальный механизм обоюдного разделения рисков и предоставления взаимной гарантии;
– условия участия в договоре, где держатели полисов являются совладельцами такафул-фондов;
– условия управления, предоставляющие держателям полисов право участия в операциях и право контроля над счетами;
– условия инвестирования, касающиеся использования уплаченных участниками взносов в не запрещенной исламом деятельности;
– условия распределения результатов финансовой деятельности между участниками.
Фетва (фатва) (араб. – разъяснение; синонимы – футйа, ифта’; перс. и тур. фетва) – заключение богословов и правоведов, разъясняющее какой-либо вопрос путем толкования норм шариата (см.) в целях дальнейшего применения сделанных выводов в практической жизни мусульманской общины. Фетва может выноситься устно или оформляться письменном виде. В первом веке хиджры фетвами именовались разъяснения по правовым вопросам и собственные правовые решения 4 праведных халифов и др. сподвижников Пророка Мухаммада. Фетва в той или иной степени признается всеми мазхабами (см.) в качестве дополнительного источника мусульманского права.
Фикх (араб. – глубокое понимание, знание) – здесь исламская доктрина о правилах поведения, а также исламский комплекс социальных норм (т.е. мусульманское право в широком смысле). Кроме того, фикх – это такое знание, которое основано не просто на усвоении всех известных источников, но и на усилиях, которые нужно приложить, чтобы извлечь содержащуюся в них информацию.
Хавала (араб. – денежный перевод, чек) – перевод долга. Договор, по которому одно лицо принимает на себя обязательство по уплате долга должника перед кредитором. Под «хавалей» может также пониматься документ, подтверждающий перевод долга.
Хавала в качестве простой и доступной системы денежных переводов в настоящее время широко распространена во многих странах третьего мира. Преимуществами хавали по сравнению с обычными денежными переводами являются низкая ставка комиссионного вознаграждения (около 1%) и быстрота осуществления операций (зачастую при отсутствии какого-либо документального их оформления). В большинстве стран мира, где данная система получила наибольшее распространение (Бангладеш, Индия, Саудовская Аравия и др.), хавала запрещена по причине ее несоответствия валютному и налоговому законодательству.
Халал (араб. – свободное, несвязанное) – здесь разрешенные или допускаемые с точки зрения шариата действия, относящееся к категориям фард, мандуб и мубах.
Харадж (араб. – поземельный налог) – в широком значении: любая дан с иноверцев, включая подушную подать и земельный налог. В узком и более распространенном значении харадж представляет собой пропорциональный поземельный налог на земли, доставшиеся мусульманам по мирному договору. При этом прежние владельцы получали право пользования своими участками при условии уплаты ими данного налога.
Харам (араб. – запретное) – поступки и действия, запретные с точки зрения шариата. Определение тех или иных действий в качестве харам во многом зависит от факиха-интерпретатора, который может оперировать тремя степенями (категориями) запретных поступков: а) батил – однозначно запретные поступки, связанные с нарушением закона и религиозных обязанностей; б) фасид – так называемые «порочные» поступки, последствия которых могут быть признаны действительными с юридической точки зрения, если допущенные нарушения будут преодолены (например, присвоение чужой собственности, которая затем выкупается у владельца с его согласия), в) сахих – правильные по форме, но безнравственные по сути поступки (например, обман партнера по сделке с помощью привнесения в текст договора слов и выражений, делающих его недействительным).
Хиба (араб. -дар) – договор дарения. Заключается в передаче любой собственности (как движимой, так и недвижимой) от одного лица (дарителя) к другому лицу (одаряемому) без какой-либо компенсации со стороны последнего. Собственность, которая предоставляется в дар, должна существовать в момент дарения. Подаренная вещь не может быть истребована назад, за исключением особых случаев. Право на возвращение дара называется радж’. Возврат подаренной вещи должен производиться по решению суда.
Хийал (араб. – хитрость, уловка) – правовой метод или система юридических приемов, с помощью которых можно «обойти» некоторые запреты шариата, не нарушая основ мусульманской веры. Действия, легализованные с помощью хийал, в основном могут быть отнесены к категории сахих (см. харам).
Хумс (араб.- пятая часть; син. -хумус) – первоначально одна пятая часть военной добычи (ганима), предназначавшаяся Пророку Мухаммаду и его родственникам. Данные средства могли также использоваться на различные государственные нужды (в т.ч. социальные). Некоторые ученые считают, что первым, кто ввел хумс, был дед Пророка ’Абд ал-Муталлиб, обнаруживший около источника Замзам клад. По преданию 15 этого клада он принес в жертву Всевышнему, а остальные 45 оставил себе. Позднее в понятие хумс стали включаться ряд налогов, сборов и пошлин (например, налог с добытых природных ресурсов; пошлина, взимаемая с мусульманина, продавшего землю иноверцу; и др.). По мнению большинства шиитских правоведов, на период сокрытия имама часть хумса может предоставляться наиболее образованным и праведным муджтахидам (см.) или передаваться тем, кого она укажут.
Шариат (аш-Шари’а) (араб.- прямой, правильный путь; закон) – здесь совокупность содержащихся в Коране и в сунне предписанный, являющихся источником конкретных норм мусульманского права.
Источник. Исламские финансы в современном мире: экономические и правовые аспекты/
Под ред. Р. И. Беккина. – М.: Ummah, 2004.- 283с.

Все опции закрыты.

Комментарии закрыты.

Локализовано: Русскоязычные темы для ВордПресс